Respect for the rights and freedoms of individuals and the protection of their personal data lies at the heart of the concerns of the HAMELIN (HOLDHAM) Group and its different subsidiaries (“HAMELIN”).
Il rispetto dei diritti e delle libertà delle persone e la protezione dei loro dati personali rientrano tra le principali preoccupazioni del gruppo HAMELIN (HOLDHAM) e delle sue diverse filiali (“HAMELIN”).
The concerns of the Crown are my concerns as well.
Le preoccupae'ioni della Corona sono anche le mie. Richelieu;
The Commission has launched a number of initiatives to address the concerns of the beekeeping sector, and other actions are already in the pipeline.
La Commissione ha avviato diverse iniziative per affrontare le preoccupazioni del settore apicolo e altri interventi sono già in cantiere.
There are also the ethical concerns of the general public as regards the use of animals in procedures.
L’uso degli animali nelle procedure suscita anche preoccupazioni etiche nell’opinione pubblica.
Obviously, your government is deaf to the concerns of the loyal Cuban citizens.
Ovviamente, il vostro governo e' sordo alle preoccupazioni dei leali cittadini cubani.
Energy efficiency is at the heart of the concerns of the Greater Dunkirk Urban District.
L’efficienza energetica è da tempo un obiettivo dell’agglomerazione urbana di Dunkerque.
That does not mean that the concerns of the trade mark proprietors cannot be addressed, only that they should be addressed outside the scope of trade mark protection.
Ciò non significa che non si possa tenere conto dei timori dei titolari dei marchi, ma solo che se ne deve tenere conto al di fuori dell’ambito della tutela dei marchi.
In the wake of these attacks, Member States and the EU have struggled to respond to the concerns of the citizens and to the challenges posed by the terrorist threat.
A seguito di tali attentati, gli Stati membri e l'Unione europea hanno cercato di rispondere alle preoccupazioni dei cittadini e alle sfide poste dalla minaccia terroristica.
This separation represents one of the most acute pastoral concerns of the Church amid today's growing secularism, wherein many, indeed too many, people think and live "as if God did not exist".
Questa separazione costituisce una delle più acute preoccupazioni pastorali della Chiesa nell'attuale processo di secolarismo, nel quale tanti, troppi uomini pensano e vivono «come se Dio non esistesse.
Uh, there's still, there was still some downgrading, in terms of the, the industry, concerns of the ind-, certainly the stock prices
No, non lo erano. C'e' comunque, c'era comunque un qualche declassamento, in termini industriali, riguardo i... sicuramente i prezzi delle azioni.
Dr. Glass, a few years from now, when the Skitters have been wiped out or sent back to the undoubtedly hideous planet that they call home, the concerns of the civilians will be addressed.
Dottoressa Glass... tra qualche anno, quando gli skitter saranno stati spazzati via... o rimandati su quel pianeta senza dubbio orribile che loro chiamano casa, solo allora i problemi dei civili verranno presi in considerazione.
I'm only delivering the concerns of the board.
Sto solo esplicitando le preoccupazioni del consiglio.
Yes, sir, but given Mr. Shelby's lack of experience, I'm trying to help him understand the concerns of the local communi
Sì, signore, ma data la mancanza di esperienza del signor Shelby, sto provando ad aiutarlo a fargli capire cosa preoccupa la comunità...
In this way, we address the most critical concerns of the public regarding the environmental and health effects of GMOs and enable consumers to chose."
In tal modo stiamo affrontando le preoccupazioni più acute del pubblico per quanto riguarda gli effetti sull'ambiente e sulla salute degli OGM, consentendo ai consumatori di scegliere”.
Written in an era where bad leadership had brought the world to the brink of destruction, T.H. White did what many others before him did: he took a very famous legend and crafted it to fit the concerns of the 20th century.
Scritto in un'epoca in cui la cattiva leadership aveva portato il mondo sull'orlo della distruzione, TH White fece quello che molti altri prima di lui fecero: prese una leggenda molto famosa e la modellò per adattarsi alle preoccupazioni del 20 ° secolo.
Overcoming the extreme situation with refugees has become one of main concerns of the Azerbaijan state.
La soluzione della situazione estrema dei rifugiati è una delle più principali questioni dello Stato d`Azerbaigian.
"I understand the concerns of the Russian side, but, in my opinion, our control is quite sufficient and thorough.
"Capisco le preoccupazioni del partito russo, ma, a mio parere, il nostro controllo è abbastanza sufficiente e approfondito.
The concerns of the world slip away as you and your sweetheart take center stage for the moment you’ve long anticipated.
Le preoccupazioni del mondo svaniscono mentre tu e il tuo tesoro siete al centro della scena per il momento che avete atteso da tempo.
More than just looking after us, the nurse helps us to prevent injuries, illnesses and health problems and is on the front line to answer the questions and concerns of the population.
Oltre a prenderci cura di noi, l'infermiera ci aiuta a prevenire infortuni, malattie e problemi di salute ed è in prima linea per rispondere alle domande e alle preoccupazioni della popolazione.
The development of each child individually, and excitement should cause only the concerns of the doctor.
Lo sviluppo di ogni bambino individualmente e l'eccitazione dovrebbero causare solo le preoccupazioni del medico.
From this point on, another one is added to the concerns of the parents - the child’s teeth should be started as early as possible.
Da questo momento in poi, un altro viene aggiunto alle preoccupazioni dei genitori: i denti del bambino dovrebbero essere iniziati il prima possibile.
Political support at the highest level is needed so as to guarantee that other Commission services respect the legitimate concerns of the producers of statistics.
Occorre un sostegno politico ai massimi livelli per garantire che gli altri servizi della Commissione rispettino le legittime preoccupazioni dei produttori di statistiche.
To the extent necessary and desirable, the friends working at the grassroots of the community will draw on this experience and capacity as they strive to address the concerns of the society around them.
Nella misura necessaria e desiderabile, gli amici che lavorano alla base della comunità si serviranno di queste esperienze e capacità quando cercheranno di occuparsi degli interessi della società.
The Council urges Iran to engage constructively, by focussing on reaching an agreement on concrete confidence building steps, negotiating seriously and addressing the concerns of the international community."
Il Consiglio esorta l'Iran ad impegnarsi in modo costruttivo, concentrandosi sul raggiungimento di un accordo sulle concrete misure di rafforzamento della fiducia, negoziando seriamente e rispondendo alle preoccupazioni della comunità internazionale."
Those amendments shall be based on what is necessary in the light of experience in order to ensure an efficient allocation process and to reflect the operational concerns of the infrastructure managers.
Le modifiche si basano su quanto, alla luce dell’esperienza, si rivela necessario ai fini dell’efficienza della procedura di assegnazione e rispecchiano le considerazioni operative fatte presenti dai gestori dell’infrastruttura.
There are also ethical concerns of the general public as regards the use of animals in procedures.
L'uso degli animali nelle procedure suscita anche preoccupazioni etiche nell'opinione pubblica.
In order to increase the concerns of the United States, as more advanced weapons are developed, more rare earth elements are needed.
Per aumentare le preoccupazioni degli Stati Uniti, con lo sviluppo di armi più avanzate, sono necessari più elementi di terre rare.
Whatever relates to the unity of all Christian communities clearly forms part of the concerns of the primacy.
Ciò che riguarda l'unità di tutte le comunità cristiane rientra ovviamente nell'ambito delle preoccupazioni del primato.
Galling and wear must be the first concerns of the design engineer.
La scorticatura e l'usura devono essere le prime preoccupazioni del tecnico della progettazione.
This could also help to lessen any concerns of the parents and to enhance their understanding of mediation.
Tale colloquio potrebbe contribuire a mitigare le preoccupazioni dei genitori e a migliorare la loro comprensione circa il procedimento di mediazione.
The European Council deeply regrets that Iran has not taken the many opportunities which have been offered to it to remove the concerns of the international community over the nature of the Iranian nuclear programme.
Il Consiglio europeo deplora profondamente che l'Iran non abbia colto le molteplici opportunità offertegli di dissipare le preoccupazioni della comunità internazionale circa la natura del programma nucleare iraniano.
Leaders declared that, aware of the concerns of the EU citizens, they commit to the Rome Agenda, and pledged to work towards:
I leader dichiarano che, consapevoli delle preoccupazioni dei cittadini dell'UE, si impegnano per la realizzazione del programma di Roma e promettono di adoperarsi per:
We found evidence that confirmed the concerns of the residents, and we started to publish our findings.
Abbiamo trovato prove che hanno confermato i timori dei residenti, e abbiamo iniziato a pubblicare le nostre scoperte.
And it really seemed like my concerns of the previous day vanishing.
E sembrava veramente che le mie preoccupazioni del giorno precedente fossero svanite.
Civil society diplomats do three things: They voice the concerns of the people, are not pinned down by national interests, and influence change through citizen networks, not only state ones.
I diplomatici della società civile fanno tre cose: Danno voce alle preoccupazioni della gente, non sono vincolati dagli interessi nazionali, e influenzano il cambiamento attraverso le reti cittadine, non solo quelle statali.
Fahrenheit 451 depicts a world governed by surveillance, robotics, and virtual reality- a vision that proved remarkably prescient, but also spoke to the concerns of the time.
può essere fatale. "Fahrenheit 451" descrive un mondo governato da vigilanza, robotica e realtà virtuale, una visione che si è rivelata incredibilmente profetica, e che da voce, inoltre, alle paure di un'epoca.
And here, again, in the absence of regulation, what we're going to see is modifications to the product and product design to respond to the health concerns of the day.
Anche qui, in assenza di regolamentazione, vedremo modifiche del prodotto e del design per rispondere alle preoccupazioni per la salute.
6.1690049171448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?